11 décembre 2007

Wulfie: character design


Voici des dessins de développement de personnages que j'ai effectués pour A Man & Ink, un studio irlandais.
Le projet de serie auquel c'est destiné entre en production, alors je les montre enfin!
Le processus a été le suivant: ils m'ont d'abord envoyé un descriptif du projet, et un script d'episode.
J'ai essayé des variations sur le personnage principal, puis ai developpé leur version preferée. J'ai fait des dessins du loup, et quelques croquis pour les personnages secondaires.
Vous pouvez voir les modeles définitifs mis au point par Tom et le trailer de la serie ici

Here are character development drawings i did at the beginning of the year for a very sympathetic studio based in Ireland. I didn't show my drawings much until now, because the project it was aimed for was still in development.

For the reader who know nothing about the process, it went like this: they contacted me, sent me an overline of the project, a possible script for an episode, and asked me to come up with some concept;
I started with variation on the main character, Libby: older, and younger, with different hair and clothes styles... Then I developped poses for the version they choose, and came up with some concepts illustrating the relation between the girl and Wulfie (the wolf)
I had only three days for this project. I spend the last day drawings some of the secondary characters: the brother, mother, father, teatcher...

It was great fun. And now, the studio, A Man & Ink is really starting the project:
see on their blog: here are my drawings and the final designs Tom came up with and here is the trailer




01 décembre 2007

Winter in Paris, and TV sketches




Vendredi, ce fut à nouveau une petite dose de Montreuil. Le meme cirque, mais pour m'entendre dire que mon portfolio ne faisait pas assez "jeune adulte" cette fois çi. Rageant... Du coup j'ai fait ce dessin en rentrant! Le reste, ce sont des dessins fait devant la tv: un épisode d'Hercule Poirot, et Angels in America
Friday i went to Montreuil again, and was aid that my work was "not "young adult" enough". That really anoyed me, so when i came back home i did this drawing to get rid of the annoyance feeling. The rest are not-so-old sketches done in front of the TV: an Hercule Poirot episode, and Angels in America

28 novembre 2007

Montreuil 2007

Aujourd'hui a débuté le Salon du Livre Jeunesse à Montreuil
Se rendre à ce salon le mercedi est une TRES TRES mauvaise idée, parce que TOUTES les écoles, collèges, centres aérés d'ile de France s'y rendent. Ca fait énormément d'enfant, donc énormément de bruit...

Coût total: 1h30 de metro(aller retour)+ 40 minutes d'attente+ une certaine dose de stress.
Heureusement que le rdv s'est bien passé (priceless)
Au retour, ça a été chocolat chaud et cocooning... et demain j'attaque la fin du projet Galeries.

Vacances -23 jours...
(cliquer sur l'image ci dessous pour plus de Montreuil)



Today was the opening of the Salon du Livre Jeunesse (Children Book Fair) in Montreuil, near Paris.
It was overcrowded with very very noisy children!
I had a meeting with a AD, and it went well (i think)
(click on the images above to enlarge)

Last but not least, the December issue of "My" Zaza Mimosa" is in store!
Haaaapy meeee :D
Et autre nouvelle d'importance, "Mon" Zaza Mimosa de décembre est disponible en kiosque:
Trooooooooooop meeerveilleux!


11 novembre 2007

Plein de Zaza et des croquis

Le mois dernier j'ai fini mes illustrations pour le numero de Décembre de Zaza Mimosa (l'histoire est de Muriel Zürcher).
Je travaille en ce moment pour une autre histoire d'un autre magazine et tout est meeerveilleux.
Last month I finished illustration for the Christmas issue of Zaza Mimosa (the story is by Muriel Zürcher).
I'm now working on an other story for an other magazine, and everything is wooonderfull.



Voilà quelques images. L'histoire parle de deux soeurs dont la plus jeune s'inquiète à l'idée que le Père Noel ne trouve pas leur nouvelle maison qui se trouve... en Norvège! J'aurais tellement aimé avoir le temps de faire une exploration pour me documenter :)

Here are a few images from the story. It's about two sisters. The youngest is worried that Father Christmas might not find their house because the faily just moved to Norway... hope i would have been able to make a research trip :)



Et puis, pour ne pas perdre la main, et soutenir la motivation de Jonathan qui prépare le concours d'entrée dans une certaine école d'animation, voilà des croquis fait dans l'aire de jeu d'un parc. En plus grand mes trois préférés, et en petit, l'ensemble de la session (cliquez dessus pour tout voir)

And, in order to stay fit, here are a few pen& ink sketches in a park's playground. The bigger are my favourites, and click on the last and smaller image to see all the session.


Et voilà

21 septembre 2007

Amanda Chocolat


Pour commencer, je vous annonce que j'ai un mini portfolio en ligne
First, an
announcement: i now have a small online portfolio (information on it are in french but everyone can see the drawings) :)

Ensuite, j'ai été publiée dans le hors serie Zaza Mimosa "la cuisine des copines".
L'histoire Amanda Chocolat a été écrite par Bernard Friot.
Next, I've been published in Zaza Mimosa, special issue about cooking
The story is by Bernard Friot.




Pour fêter ça, voila un petit voyage dans les coulisses dans les coulisses du travail d'illustrateur de magazine.
Tout commence par un coup de fil d'une pesonne tres gentille qui vous dit qu'elle aime beaucoup ce que vous faites, ou qui vous l'a deja démontré en vous publiant avant, et qui vous propose d'illustrer une histoire.
(pour Amanda Chocolat, cette personne a été Nicolas,une des premieres personnes à me confier des illustrations l'année dernière quand je commençais à travailler, ce pour quoi je lui suis infiniment reconnaissante!)

Là vous dites "c'est meeerveilleux,oui je le veux"
Ensuite vous recevez une maquette de l'histoire, avec les emplacements des images indiqués par les rectangles roses, et une indication de ce que l'illustration est censée représenter.
Here is a kind of "how it's made" to celebrate
First someone really nice contact you, and said he/she thinks your work is amazing, and would you be interested in illustrating a story for a magazine.
Then, you answer that you would be delighted.
And after that, you are being sent a layout. In pink (or in other color) is the placement and size of the wooonderfull illustration you're going to make. Most of the time, there is a description of what the illustration should represent.


Ensuite je fais des crayonnés (ceux là sont tres crayonnés... je fais parfois des images plus cleanées). Je les maile au magazine. Là, tout le monde verifie si ils rentrent bien dans leur mise en page, et je reçois une liste des eventuelles modifications à faire.
Next, the rough drawings (these below are really rough... some are less...). I e-mail them to the magazine, and receive a feed back. If everything is approved, I move on to the next step; Otherwise, th drawings go back and forth until they're happy with it.


Pour cette histoire, j'ai encré mes dessins avec une vraie vieille plume et de l'encre japonaise. Ensuite j'ai tout scanné et fait la coleur à l'ordinateur. Je ne reposte pas la version finale du premier croquis, parce que je l'ai mis dans un post précédent et dans mon portfolio en ligne.
For this story, the next step was inking. I used an old fashion pen and thick black ink!

I then scanned the B&W drawing and did the color with my computer. (The final version of the first rough drawin is in the post below the previous, and in my online portfolio, so i don't post it here.)

"quoi? plus jamais de chocolat???!"
"what? Not anymore chocolate... ever?"

05 septembre 2007

La pluie et le beau temps



But who cares about the weather? I'm happy happy happy! I'm starting a new commission: illustration for a story in a magazine (the same one that commissioned me the story on the Chocolate Girl in the previous post). And I'm to do the cover this time. They are so nice with me!
I'm also starting another corporate serie of illustrations for the Galeries Lafayette who seems to like what i'm doing too. It feels woooooooonderfull.
I've lately done something veeery special: I did a comic strip following previously established character design that were completel different from my usual/ natural style. It was painful when i started, and gradually get more and more interesting, as i started to understand the graphic codes i was supposed to use. I therefore wandered on the internet, and discovered new blogs more belgian Comic strip related. I see the king of drawing involved in the making of these from quite a new angle now.
I added the links in the "new links" section, along with other new links: way too much, because i've been procrastinating lately, as usual before starting new projects...

mais je m'en fiche du temps parce que je suis teeeeellement heureeeuuse!
Je commence une nouvelle histoire pour Zaza Mimosa (le même magazine qui m'avait commandé Amanda Chocolat). je vais faire la couv' ! je les aime!
Je commence aussi des illustrations pour un autre projet des Galeries Lafayettes qui semblent bien aimer mon travail. Tout cela est meeeeeerveilleux!
J'ai fini récement in travail d'un genre particulier, qui consistait en la réalisation d'une BD dont les personnages avaient été designés par quelqu'un d'autre, dans un style completement différent de ce que je fais d'habitude. Ca été ardu au début, puis je me suis progressivement prise au jeu, et ai compris plein de choses sur les codes graphiques à utiliser.
j'ai silloné internet pour me documenter, et ai trouvé des blogs BD. Je rajoute les liens, plus des tas d'autres dans la section " new links"

28 juillet 2007

my wooonderful life as a free lance

J'ai fini des illustrations pour deux magazines qui vont etre publié en septembre, ou octobre (je ne me souviens plus, mais je vous tiens au courant). J'étais treeees fatiguée quand j'ai eu tout fini (c'est un dessin de moi completement fatiguée)
I finished a series of illustrations for a magazine to be published in september or october (i'll let you know). In fact i finished TWO series of illustrations. I was knacked when it was over.
(this is a picture of me when it was over)
Je vais maintenant prendre le temps de repondre à mes mails, et de faire la foule de choses que j'ai du laisser de coté. Les deux projets étaient supers chouettes. Une des histoire était celle d'une fille qui refuse de manger du chocolat (mais ca s'arrange à la fin). je vous poste une image Now, my life is back to normal (ish) and I'm planning to catch up on my "to be answered" e-mail list and complete many other "to do" lists. The two stories were great to work on. My favourite was one about a girl who doesn't want to eat chocolate anymore (but it get better in the end). here is an image

Jacob H. Jensen est venu à Paris la semaine dernière avec son adorable femme Camille et il m'a offert son livre, qui est trop meeerveilleux! Je ne m'en lasse pas!Si vous en voulez un exemplaire aussi, vous pouvez le commander sur www.stuartngbooks.com
Jacob H. Jensen was visiting Paris last week with his adorable wife Camille. (It was nice to see U both! ) He gave me his woooderfull book. I look at it over and over. If you want one, you can order one on www.stuartngbooks.com
C'est tout pour aujourd'hui. L'ours du post precedent était censé devenir mon avatar, mais je n'ai pas reussi à faire la bonne manip :s C pa grav
Ok that's it for today news i think.
The bear on the post below was supposed to become my avatar, but i couldn't figure out how tomake it work :s

16 juillet 2007

avatar



09 juillet 2007

publiée

Merci pour les gentils commens laissés sur les précédents messages. Je ne pensais pas que qui que ce soit puisse encore avoir la motivation de vérifier mon blog tout silencieux. Ca me fait plaisir d'etre là à nouveau :)
Thanks for all the kind comments you left on the previous posts. I'd never had tought anyone would still check this v
ery quiet blog. I'm so happy to be back :)

Vous vous demandez bien ce que je pouvais fabriquer pendant tout ce temps?
Je freelançais, ca qui taireest tres compliqué, et peut etre qu'un jour j'en parlerai plus longtemps dans un autre post.
Donc, entre autre choses meeerveilleuses, j'ai été publié dans le magazine Mes Premiers J'aime Lire.
Mon rédacteur a été drolement gentil, et n'a meme pas vraiment crié quand j'ai rendu mes colos en retard. Ce que je ne ferai plus jamais, jamais, jamais!
Le magazine est sorti le mois dernier, mais j'ai fini les dessins en mars dernier. Tout se fait très en avance.

J'adore recevoir le magazine avec mes dessins et mon nom imprimés à l'interieur. La première fois (en decembre dernier) je n'en pouvais plus de bonheur :)

So, what was I doing while away are you asking yourself (or not?) I was freelancing. This a very complicated activity to be involved in. Maybe I will post something about it one day. Anyway, among other things, I started being published: a few drawings here and there at first, and one (glorious) day I've been assigned a full story at last. My story was released in a monthly magazine for children. We have a lot of these here in France. They're aimed at different age groups, and sometimes different gender. The AD was really kind with me, and didn't get too cross when I gave my work back a little bit after the deadline. Which I was very ashamed of, and should never do again. The magazine was published last month, but I finished the assignment in march. They do plan ahead. I love receveing magazines and see my drawings and name inside :)
















03 juillet 2007

Galeries


Me voila bel et bien de retour sur ce blog
Voici un planche que j'ai fait pour de la com interne des Galeries Lafayette et en plus, des dessins en vrac que j'ai fait pour ce projet.
la planche est © Galeries Lafayette
Hey you see, I'm really back on this blog!
Here are some comics I did for the Galeries Lafayette, plus some misc drawings for the same project.
All the images are © Galeries Lafayette




mauvaise conscience :)


Est-ce que je me souviens de comment ça marche... oui, ca à l'air d'aller :)
Désolée de cette absence prolongée.
Je suis de retour sur la toile.
Do I even remember how it works... :)
All my appologies for this (very very very very) long absence.
I'm back on the Web.

02 février 2007

pendant ce temps....

I've been busy WORKING, like really working, making money and all that. It's quite fun to work as a free lance :)

Que faisais-je tout ce temps: je TRAVAILLAIS, comme un grande. C'est bien d'etre free lance: j'amménage mon temps comme je veux :)

I did some drawings about love life of animals. J'ai fait des dessins racontant la vie amoureuse des animaux

And some animations about radilogy (these are stills, you can click on it, but they will only enlarge). Et des animations sur de la radiologie (ca ne sert à rien de cliquer dessus: ca ne va pas s'animer là: je n'ai mis que des stills)


And I made some more animation about a family hiking. Et puis j'ai fait d'autres animations, cette fois ci à propos d'une famille de randonneurs